“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

neben* bei

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -neben* bei-, *neben* bei*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา neben* bei มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *neben% bei*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
neben; beinext to [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can create a plan for your life, and then crazy things get thrown at you, and that, by the way, is the closest thing that I have to a plan.Du kannst dir einen Plan für dein Leben kreieren, und dann werden verrückte Dinge nach dir geworfen und das ist nebenbei das Nächste, was bei mir an einen Plan kommt. Mars Landing (2014)
And, anyway, we both got a day we'll never forget.Und, nebenbei, wir hatten beide einen Tag, den wir nie vergessen werden. Throwing It All Away (2014)
And by the way, I had to drop out of Miss Tween Tennessee.Und ganz nebenbei, ich musste mal einen Rückzieher bei der Wahl zur "Miss Tween Tennessee" machen. Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
Can you describe to me where the bins and these toilets are?In einem Mülleimer, nein, daneben. Beim McDonald's oder an der Raststätte? Episode #1.5 (2014)
We got locked in this stall and the horse next to us just went psychotic and we got really close to being kicked to death.Wir wurden in diesem Stall eingesperrt und das Pferd neben uns, drehte durch und wir wurden beinahe zu Tode getreten. Scream for Me (2014)
Which, by the way, could be either of you guys.Wer, nebenbei gesagt, einer von euch beiden sein könnte. I.E.D. (2014)
Usually, they trade partners with the couple next door, like an American square dance.Gewöhnlich tauschen sie ihre Partner mit dem Paar nebenan, wie beim Square Dance. The Understudy (2014)
Besides, today's news is all about last night's fire.Nebenbei, bei den heutigen Nachrichten dreht sich alles um das Feuer letzte Nacht. Good Air/Bad Air (2014)
Who sat beside my bed at night until I fell asleep because I was afraid of the dark... helped me with my homework...Derjenige, der in der Nacht neben meinem Bett saß bis ich geschlafen habe, weil ich im Dunkeln Angst hatte. Der mir bei meinen Hausaufgaben geholfen hat. Fastest Man Alive (2014)
His next door neighbor said that she heard fighting a few minutes after you got to the house.Seine Nachbarin nebenan sagte, dass sie nur kurz nach Ihrer Ankunft beim Haus Streit hörte. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
You and I will go in the other room, and we'll both take down our pants.Wir lassen nebenan beide die Hosen runter. Mach ich nicht. Wild Card (2015)
Listen, you're going with me in the other room to leave these two alone!Ich lasse sie in der Not nicht alleine! Du gehst jetzt mit mir nach nebenan und lässt die beiden alleine! A Girl Like Her (2015)
I'm staying next door with my uncle.Ich wohne nebenan bei meinem Onkel. The Boy Next Door (2015)
So I just want you to initial next to those two numbers as well.Bitte paraphieren neben diesen beiden Zahlen. Joy (2015)
Do you remember one night in the dining room when we were sitting at the table, next to a naval officer and those other two officers?Weißt du noch, letzten Sommer in diesem Speisesaal, als wir neben dem Marineoffizier mit den anderen beiden Offizieren am Tisch saßen? Eva Braun (2015)
- Is there a red lever by your right leg?Gibt es einen roten Hebel neben deinem rechten Bein? - Ja! My Name Is Oliver Queen (2015)
Years ago, I was sitting next to Dede's sister Cece at Thanksgiving dinner, and I threw a little charm her way. You know, flash the baby blues.Vor Jahren saß ich neben Dedes Schwester Cece beim Thanksgiving-Dinner und ließ ein wenig meinen Charme spielen, du weißt schon, flirte ein wenig. Valentine's Day 4: Twisted Sister (2015)
Wait, so the killer put the victim in the passenger seat next to him?Moment, also hat der Mörder das Opfer einfach neben sich auf den Beifahrersitz gesetzt? The Teacher in the Books (2015)
No allergies, but she has an adverse reaction to amoxicillin.Keine Allergien, aber Nebenwirkungen bei Amoxicillin. MTA: No Room at the Inn (2015)
A sparrow right by the driver's side door lying there like it was trying to get me to help it.einen Spatz. Neben der Beifahrertür auf der Straße. Er lag da, so als ob ich ihm helfen sollte. Lens (2015)
Her boyfriend lives next door. She's probably with him.Ihr Freund wohnt nebenan, ich nehm an, sie ist bei ihm. A Most Powerful Adversary (2015)
The whole subplot of me beating Marquise at the pie-eating contest got scrapped.Die Nebenhandlung, als ich Marquise beim Kuchenessen schlage, fiel raus. Finale (2015)
I messed up all the way, with Fleur, with Émilie.Ich lag total daneben. Bei Fleur und bei Émilie. Comme un oiseau sans ailes (2015)
Well, I'm sure whatever is kicking around in your head right now is a side effect from the infection that you failed to tell me about.Ich bin mir sicher, was auch immer derzeit in deinem Kopf spukt, ist eine Nebenwirkung der Infektion, bei der du versäumt hast, mir davon zu erzählen. Baby (2015)
Why else would she bury him in the family crypt next to Elena?Warum sonst würde sie ihn in der Familiengruft, direkt neben Elena, beisetzen? Never Let Me Go (2015)
You stood in the next room as your son was being tortured, you didn't confess, and then you stayed with the man for another 5 years?Du standest im Nebenzimmer, als dein Sohn gefoltert wurde, du hast nicht gestanden und bist dann noch weitere fünf Jahre bei diesem Mann geblieben? Mommie Dearest (2015)
In addition to being a professor, Emily Levkin testified at several congressional hearings.Neben ihrer Tätigkeit als Dozentin hat Emily Levkin bei mehreren Kongress-Verfahren ausgesagt. Evil Handmade Instrument (2015)
She's with mine.Nebenan bei meiner. L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
Look, you know, standing next to him, I feel like I'm back in high school, getting that one pity vote for homecoming king.Weißt du, neben ihm zu stehen gibt mir das Gefühl, wieder in der Highschool zu sein, die eine Mitleidsstimme beim Klassentreffen zu erhalten. Personal Day (2015)
I keep to the back roads, small towns, those overlooked places that nobody would expect... one eye out for those spheres, and the other for him.Ich bleibe auf den Nebenstraßen bei kleinen Städten diese vergessenen Orte, wo mich niemand vermuten würde. Mit einem Auge immer nach den Spheres Ausschau haltend und mit dem anderen nach ihm. Phantasm: Ravager (2016)
I'm not saying it's gonna happen, but possible side effects from taking steroids this strong...Ich sage ja nicht, dass es auftritt, aber mögliche Nebenwirkungen bei Steroiden dieser Stärke... The Art of War (2016)
A month later, guy's shot dead in an apartment next to a prosthetic leg and another dead guy with a... a sock shoved down his throat.Nach einem Monat liegt er tot in einer Wohnung, neben einer Beinprothese und einem Kerl mit einer Socke im Hals. Figure Four (2016)
In addition to its stake, Axe Capital controls a significant percentage of the silent money votes in this company.Neben seiner Beteiligung steuert Axe Capital einen bedeutenden Prozentsatz der Stimmen der stillen Teilhaber dieser Firma bei. YumTime (2016)
It's a side effect from changing time.Das ist ein Nebeneffekt beim Ändern der Zeit. Immortal (2016)
I mean, right now it's aiding and abetting, but if you don't tell us Vincent's next move, it'll be conspiracy, too.Wenn Sie uns Vincents nächsten Schritt nicht verraten, sind Sie neben Beihilfe wegen Mittäterschaft dran. No Way Out (2016)
We can use the back lanes and cross to the Castle by Richmond Bridge.Über Nebenstraßen und die Brücke bei Richmond kommen wir zum Castle. To Arms (2016)
The adrenal gland releases two hormones-- epinephrine, aka adrenaline, but also cortisol, and both of those hormones are crucial to the fight or flight response.Die Nebenniere setzt zwei Hormone frei. Epinephrin, auch bekannt als Adrenalin, aber auch Cortisol und diese beiden Hormone sind entscheidend für die Kampf- oder Fluchtreaktion. A Study in Charlotte (2016)
Side effects may include complete memory loss.Die Nebenwirkungen beinhalten womöglich einen kompletten Gedächtnisverlust. Reflections of the Way Liv Used to Be (2016)
Okay, sidenote... You both might want to be on this side of the room, especially if you're wearing any jewelry or you have any metal plates in your body.Okay, nebenbei bemerkt... ihr werdet beide auf dieser Seite des Raumes sein wollen, vor allem, wenn ihr irgendwelchen Schmuck tragt oder irgendwelche Metallplatten in eurem Körper habt. The Runaway Dinosaur (2016)
Common by-product of chemical manufacture.Ein häufiges Nebenprodukt bei chemischer Produktion. Two-Faced Jack (2016)
When I learned the ghost gene carriers were experiencing side effects, I sabotaged my work on the gas.Als ich mitbekam, dass bei den Trägern meines Ghost-Gens Nebenwirkungen auftraten, habe ich meine Arbeit bei dem Gas selbst sabotiert. The Contingency (2016)
Tomorrow night at 9:00. He says park off the road by the warehouse.Er sagt, parkt neben der Straße bei dem Lagerhaus. There's Something About Mary (2017)
I-If you have a picture of that drug dealer they want you to flip on, we could do a side-by-side comparison, decide which one is cuter.Wenn du ein Foto von diesem Drogendealer hättest, könnten wir die Fotos nebeneinander halten und sehen, wer von den beiden süßer ist. For You I'd Go with Strawberry (2017)
You're happy to sit in a room full of sex offenders taking tit pics of a teenager but lovable old ET gives you the creeps?Du sitzt problemlos neben Sextätern, die Titten von Teenagern fotografieren, aber bei E.T. gruselt's dich? Ja. Close Encounters (2017)
Are there side-effects to time travel?Gibt es Nebeneffekte beim Zeitreisen? Thin Ice (2017)
Nissan and Porsche have joined Audi in bringing three cars today, a first for both of those teams.Neben Audi sind nun auch Nissan und Porsche mit je drei Autos vertreten. Das ist für beide Teams das erste Mal. Start Your (1, 000 Horsepower) Engines (2017)
I usually sit next to Jane, but sometimes Jane sits with her big sister, Prissy.Ich sitze meistens neben Jane, wenn sie nicht bei ihrer Schwester Prissy sitzt. But What Is So Headstrong as Youth? (2017)
Yeah, sometimes I'm wrong, like with Hermine and Matthew.Manchmal liege ich daneben, wie bei Hermine und Matthew. Kimmy Learns About the Weather! (2017)
"Let me be with you and sit near you at table"Lass mich bei dir sein und neben dir sitzen bei Tisch. Mädchen in Uniform (1931)
MAN: It was on a side road outside of Los Angeles.(Mann) Es geschah in einer Nebenstraße bei Los Angeles. The Postman Always Rings Twice (1946)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
neben; beinext to [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top